/    /  Rejoin

Rejoin

Rejoin / リジョイン

 

 

note

The human heart is shaped by music. We seek ourselves in music, and our hearts have grown with music by trying to become one.
Every song on the album “arbores” seemed to symbolize and abstract this song repeatedly, and it’s circling around it. As the story is told over and over with various sounds and music, something never changing is into relief. Maybe that’s what gave “Rejoin” and this album its reality.

人の心は、音楽で形作られている。僕たちは、音楽の中に自分を探し、音楽とひとつになろうとすることで、音楽とともに成長してきた。
アルバム『arbores』の全曲は、それぞれがこの曲の象徴と抽象を繰り返しながら、その周囲を旋回してゆくようだった。さまざまな音で、音楽で繰り返し語られる中で、なにか不変のものが浮き彫りになってゆく。それがRejoinに、このアルバムに実態を与えているのかもしれない。

 

lyrics

We must bear sins of ways we choose
All mistakes will never fade away
Along with my written glances
Sink all memories into oblivion

選んだ道に罪を背負う
自らの過ちが風化するなんて 絶対にありえない
綴られたまなざしに沿って
記憶のすべてを沈めていく

 

In infinite free prison
What we can’t do anymore
Numerous eyelids were closed
By my surroundings

限りなく自由なこの牢獄で
もう忘れてしまったこと
私の周囲に閉ざされた
いくつもの目蓋

 

Rejoin the world where you came from
To the faraway place engraved in lives
Rejoin the world where you came from
Because we’ll be recalled being here

君のやってきた世界へ帰ろう
命に刻まれた 遥かなるあの場所へ
君のやってきた世界へ帰ろう
ここにいたことは きっと忘れないから

 

Being here
Now it’ll become obvious here
The coming thing will be spelled in the language
Of where we were born

ここにいるんだ
そして、今ここで顕になる
来たるべきもの
私たちが生まれた場所の言葉で綴られて

 

Along with my written glances
Sink all memories into oblivion

綴られたまなざしに沿って
記憶のすべてを沈めていく

 

In infinite free prison
What we can’t do anymore
Numerous eyelids were closed
By my surroundings

限りなく自由なこの牢獄で
もう忘れてしまったこと
私の周囲に閉ざされた
いくつもの目蓋

 

Rejoin the world where you came from
To the faraway place engraved in lives
Rejoin the world where you came from
Because we’ll be recalled being here

君のやってきた世界へ帰ろう
命に刻まれた 遥かなるあの場所へ
君のやってきた世界へ帰ろう
ここにいたことは きっと忘れないから

 

Being here
Now it’ll become obvious here
The coming thing will be spelled in the language
Of where we were born

ここにいるんだ
そして、今ここで顕になる
来たるべきもの
私たちが生まれた場所の言葉で綴られて

 

(Rejoin the world where you came from)
(To the faraway place engraved in lives)
Being here
(Rejoin the world where you came from)
(Because we’ll be recalled being here)
Being here.

(君のやってきた世界へ帰ろう)
(命に刻まれた 遥かなるあの場所へ)
ここにいる
(君のやってきた世界へ帰ろう)
(ここにいたことは きっと忘れないから)
ほら、ここにいるよ。

 

Trust in me,
Trust in me,
Trust in me,
Trust in me.

私を信じて。

 

Rejoin the world where you came from
To the faraway place engraved in lives
Rejoin the world where you came from
Because we’ll be recalled being here

君のやってきた世界へ帰ろう
命に刻まれた 遥かなるあの場所へ
君のやってきた世界へ帰ろう
ここにいたことは きっと忘れないから

Category:
Date: